account_circle
search

Paweł Łyszczyk . Tłumaczenia techniczne i ogólne. Projekty międzynarodowe. Język angielski.

tłumacz

access_time Godziny otwarcia expand_more

Poniedziałek:
09:00 - 17:00
Wtorek:
09:00 - 17:00
Środa:
09:00 - 17:00
Czwartek:
09:00 - 17:00
Piątek:
09:00 - 17:00

description O firmie expand_more

Ogólne informacje

Witam na mojej stronie!

Jeżeli szukasz szybkich i tanich tłumaczeń - oczywiście w sieci są tysiące takich ofert i można z nich korzystać. Ja oferuję wyłącznie tłumaczenia wykonywane w takim czasie i w cenach, które są odpowiednie dla zapewnienia jakości.

Wykonuję różnego rodzaju tłumaczenia pisemne i ustne, w szczególności zaś specjalizuję się w tłumaczeniach technicznych.
Swoje usługi świadczę na rynku od kilkunastu lat. Moimi klientami są duże i znane firmy oraz instytucje polskie i zagraniczne, a także firmy o bardzo specjalistycznych profilach działalności, uczelnie i osoby prywatne. Pracuję przy projektach naukowych finansowanych ze środków Unii Europejskiej.

Z racji tego, iż posiadam wieloletnie doświadczenie zdobyte przy naukowych programach UE, oferuję również pomoc w przy obsłudze projektów międzynarodowych, wyjazdach zagranicznych, rozmowach biznesowych.

Dzięki studiom na Politechnice Szczecińskiej oraz na brytyjskim UNIVERSITY OF WOLVERHAMPTON na Wydziale Zarządzania Budownictwem Lądowym i Morskim, pracy w Dziale Technicznym METROPOLITAN BOROUGH COUNCIL w Wolverhampton (Wielka Brytania) oraz stałej współpracy z dużymi i znanymi instytucjami polskimi i zagranicznymi posiadam doświadczenie językowe pozwalające mi na dokonywanie właściwych merytorycznie przekładów.
Przez wiele lat zajmowałem się koordynacją i obsługą językową Europejskiego Projektu „FilmFree” dla jednej z polskich firm zajmujących się badaniami nieniszczącymi. Ten rewolucyjny projekt pozwolił na zastąpienie radiografii tradycyjnej radiografią cyfrową w badaniach nieniszczących (w konsorcjum Projektu „FilmFree” znalazły się m.in. tak znane firmy jak Rolls-Royce, Airbus czy Total).
Moja wiedza i umiejętności poparte są posiadanymi uprawnieniami tłumacza tekstów technicznych NACZELNEJ ORGANIZACJI TECHNICZNEJ (NOT), a także pozytywnymi opiniami i referencjami klientów (Urząd Morski, Bank Światowy, Phare, Boskalis, Zakłady Chemiczne Police, NCC, BP, ENNBETON, Danfoss, szczegółowe referencje na życzenie). Po zakończeniu wykonywania tłumaczeń branżowych przy budowie Gazoportu Świnoujście, rozpocząłem prace związane z obsługą kolejnego naukowego projektu UE zlokalizowanego na terenie Wielkiej Brytanii.

Moje tłumaczenia i obsługa międzynarodowa opierają się na latach praktyki.

Zapraszam
Paweł Łyszczyk
http://www.tlumaczenia-lyszczyk.pl

info Więcej informacji expand_more